- Home
- C. S. Lewis
Poems Page 3
Poems Read online
Page 3
Is as tin tinkling. In tattered garment,
Weak with winters, he walks forever
A weary way, wide round the heav’n,
Stoop’d and stumbling, with staff groping,
The lord of lead. He is the last planet
Old and ugly. His eye fathers
Pale pestilence, pain of envy,
Remorse and murder. Melancholy drink
(For bane or blessing) of bitter wisdom
He pours for his people, a perilous draught
That the lip loves not. We leave all things
To reach the rim of the round welkin,
Heaven’s hermitage, high and lonely.
PINDAR SANG
Pindar stood with his chorus on the dancing floor. The stern poet
Uttered his dark glory. Light as a flight of tumbling birds
Was the dipping and soaring of his syllables and the wheeling maze.
Demure as virgins, young men of noble houses, trained and severe,
Strongly as if it were a battle and resolutely danced his ode;
Their faces rigid, but their limbs and garments flowed like water.
‘Unless a god in secret helps the work, trouble and skill
Are unavailing; the laborious plodder’s wages are oblivion,
For a soul’s weight is born with her. My wisdom is the birth of heaven;
In heaven itself the everlasting gods dare not begin
A feast or dance without the favour and assent of the grave Charites.
‘For gods and men are of one stock and came of the same womb
Though an utter separation is between them, and we are nothing
While their unshakable, eternal floor is the firmament of bronze.
They look down; they behold the isle of Delos far below,
Set like a star amid the deep-blue world’s level expanse.
‘But we are tethered to Hope that will promise anything without blushing,
And the flowing water of foreknowledge is far away beyond our reach.
Therefore neither ashore nor in the hollow ships will any praise
Be given to an act on which the doer does not stake his life.
(At Pindus the glory of the Dorian spear burst into flower.)
And we live for a day. What are we? What are we not? A man
Is a dream about a shadow. Only when a brightness falls from heaven
Can human splendour expand and glow and mortal days grow soft.
‘Not even to Kadmos though a peer for Gods, not to the Aiakid
Peleus, was there allowed a perfect, whole, unslippery life;
Though these were fortunate, men say, beyond all human bounds
And heard the gold-drown’d Muses singing on their marriage day.
Over the mountain and to seven-gated Thebes the song
Drew near when deep-dark-eyed Harmonia became Kadmos’ bride,
And Peleus took the Nereid Thetis, and had gods for guests.
He also had sorrow afterwards for Achilles’ sake, his son,
And Kadmos, weeping for his daughter; even though the Father of the skies
Had lain in Semele’s desired bed and white embrace.
‘Take the god’s favour when it comes. Now from one quarter, now
From another, the wing’d weathers ride above us. Not for long,
If it grows heavy with goodness, will fortune remain good.
‘Once over Lerna a shower of snow turned into flakes of gold;
Once, following the doe of the Pleiades whose horns were charactered with gold,
Herakles hunted far beyond the Ister till he found
A land that lies at the other side of the North Wind. And he stood
Gazing upon the trees of that country; he was struck with sweet desire.
But do not therefore imagine that ever you, by land or sea,
Will find the miraculous road into the Hyperborean place.
Of unattainable longings sour is the fruit; griding madness.
‘Bless’d is the man who does not enter into the grave, the hollow earth,
Before he has seen at Eleusis the acts unspeakable which show
The end and new beginning of our life, the divine gift.
Some find the road that leads beyond the tower of Kronos, and the isles
Where no one labours, no one bruises the flower of his white hand
Wounding with spade or oar the parsimonious earth or bitter sea.
Golden are the flowers they pick for garlands in the righteous wood.
‘But the voice of the Pierides is hateful to all the enemies of Zeus,
And the melody that makes drowsy with delight the eagle on his sceptre
Is torture to those who lie in Tartaros. Hundred-headed Typhon
Struggles in anguish as he hears it, vomiting lava and smoke.’
The heaven-descended nobles of the pure Dorian blood,
Not thinking they understood him, but silent in reverence for the god
And for the stern poet, heard him and understood it all.
Tears stood in their eyes because of the beauty of the young men who danced.
HERMIONE IN THE HOUSE OF PAULINA
How soft it rains, how nourishingly soft and green
Has grown the dark humility of this low house
Where sunrise never enters, where I have not seen
The moon by night nor heard the footfall of a mouse,
Nor looked on any face but yours
Nor changed my posture in my place of rest
For fifteen years—oh how this quiet cures
My pain and sucks the burning from my breast.
It sucked out all the poison of my will and drew
All hot rebellion from me, all desire to break
The silence you commanded me. . . . Nothing to do,
Nothing to fear or wish for, not a choice to make,
Only to be; to hear no more
Cock-crowing duty calling me to rise,
But slowly thus to ripen laid in store
In this dim nursery near your watching eyes.
Pardon, great spirit, whose tall shape like a golden tower
Stands over me or seems upon slow wings to move,
Colouring with life my paleness, with returning power,
By sober ministrations of severest love;
Pardon, that when you brought me here,
Still drowned in bitter passion, drugged with life,
I did not know . . . pardon, I thought you were
Paulina, old Antigonus’ young wife.
YOUNG KING COLE
By enemies surrounded,
All venomously minded
Against him, to hound him
To death, there lived a king
Who was great and merry-hearted,
He ate and drank and sported,
When his wounds smarted
He would dance and sing.
With gossiping and stories,
With possets of Canary,
With goliards and glory,
He made the time pass;
His merriment heightened
As his territory straitened,
And his grip tightened
On the stem of his glass.
When his foes assaulted
He rose and exulted
Like a lover as he vaulted
On his gaunt horse,
Sublime and elated,
But each time he was defeated,
For the lower gods hated him
Without remorse.
So his realm diminished;
Overwhelmed, it vanished,
He held at the finish
But a small river-isle;
With his queen, amid the saplings
And the green rippling,
With his Fool and his Chaplain,
Held it for a while;
Till, breathing anger,
The heathen in their hunger
Came with clangour
To the river ba
nks
With their commissars and harlots,
With their bombers and their hurlers
Of flame, with their snarling
And the rattle of their tanks.
Fast came their orders
For the last king’s murder;
From the reedy borders
The grey batteries spoke.
The long endeavour
Of those strong four lovers
Relaxed forever
Amid stench and smoke.
From their fresh, unpolluted
Flesh there sprouted
A tree fair-fruited,
And its smell and taste
Were big with Eden;
Every twig was laden
With gold unheeded
In the flowery waste.
Past the gossamer and midges,
Past the blossomy region
Of the bees, past the pigeons’
Green world, towards the blue,
Past the eagles’ landings
Many a league ascending,
Above Alps and Andes
Infallibly it grew;
And it cast warm joys on
The vast horizons,
But its shadow was poison
To the evil-eyed.
Yes: they ought to have felled it.
They were caught unshielded.
Paralysed, they beheld it;
They despaired and died.
THE PRODIGALITY OF FIRDAUSI
Firdausi the strong Lion among poets, lean of purse
And lean with age, had finished his august mountain of verse,
The great Shah Nameh gleaming-glaciered with demon wars,
Bastioned with Rustem’s bitter labours and Isfendiyar’s,
Shadowed with Jamshid’s grief and glory as with eagles’ wings,
Its foot-hills dewy-forested with the amours of kings,
Clashing with rhymes that rush like snow-fed cataracts blue and cold;
And the king commanded to be given him an elephant’s burden of gold.
Firdausi the carved Pillar among poets was not dear
To government. They smiled at the king’s word. The Grand Vizier
Twisted his pale face, making parsimonious mouths, and said
‘Send the old rhymer thirty thousand silver pounds instead—
The price of ten good vineyards and a fine Circassian girl.’
This pleased them and they called a secretarial shape, a churl,
A pick-thank without understanding and of base descent,
And bade it deliver their bounty, and with mincing paces it went.
It found the Cedar among poets in the baths that day,
At ease, discoursing with his friends. Exalted men were they,
Taking their wine and sugared roseleaves in an airy hall,
Poets or theologians or saints or warriors all
Or lovers or astronomers. Like honey-drops the speech
Distilled in apophthegms or verses from the lips of each,
On roses and predestination and heroic wars
And rhetoric, and the brevity of the life of man, and the stars.
With courtesy the Lily among poets asked its will.
The bearers laid the silver at his feet. The hall was still,
The churl grew pale. Firdausi beckoned to the Nubian slave
Who had dried their feet; to him the first ten thousand coins he gave.
Ten thousand more immediately he gave the fair-haired boy
Who waved the fan, saying ‘My son, may Allah send you joy;
And in your grandson’s house in unbelieving Frangistan
Make it your boast that once you spoke with the splendour of Iran.’
Lastly the Heaven of poets to the churl himself returned
The remnant. ‘You look pale, my friend,’ he said. ‘Well have you earned
This trifle for your courtesy and for the heat of the day.’
Clutching his silver, silently, the creature slunk away,
And dogs growled as he passed and beggars spat. Laughter and shame
Wait upon all his progeny; on him, Gehenna’s flame.
Immediately the discourse in the baths once more began
On the beauty of women and horses and the brevity of the life of man.
LE ROI S’AMUSE
Jove gazed
On woven mazes
Of patterned movement as the atoms whirled.
His glance turned
Into dancing, burning
Colour-gods who rushed upon that sullen world,
Waking, re-making, exalting it anew—
Silver and purple, shrill-voiced yellow, turgid crimson, and virgin blue.
Jove stared
On overbearing
And aching splendour of the naked rocks.
Where his gaze smote,
Hazily floated
To mount like thistledown in countless flocks,
Fruit-loving, root-loving gods, cool and green
Of feathery grasses, heather and orchard, pollen’d lily, the olive and the bean.
Jove laughed.
Like cloven-shafted
Lightning, his laughter into brightness broke.
From every dint
Where the severed splinters
Had scattered a Sylvan or a Satyr woke;
Ounces came pouncing, dragon-people flew,
There was spirited stallion, squirrel unrespectful, clanging raven and kangaroo.
Jove sighed.
The hoving tide of
Ocean trembled at the motion of his breath.
The sigh turned
Into white, eternal,
Radiant Aphrodite unafraid of death;
A fragrance, a vagrant unrest on earth she flung,
There was favouring and fondling and bravery and building and chuckling music and suckling of the young.
Jove thought.
He strove and wrought at
A thousand clarities; from his brows sprang
With earnest mien
Stern Athene;
The cold armour on her shoulders rang.
Our sires at the fires of her lucid eyes began
To speak in symbols, to seek out causes, to name the creatures; they became Man.
World and Man
Unfurled their banner—
It was gay Behemoth on a sable field.
Fresh-robed
In flesh, the ennobled
Spirits carousing in their myriads reeled;
There was frolic and holiday. Jove laughed to see
The abyss empeopled, his bliss imparted, the throng that was his and no longer he.
VITREA CIRCE
The name of Circe
Is wrongly branded
(Though Homer’s verses
Portrayed her right)
By heavy-handed
And moral persons
Misunderstanding
Her danger bright.
She used not beauty
For man’s beguiling,
She craved no suitor;
Sea-chances brought
To her forest-silent
And crimson-fruited
And snake-green island
Her guests unsought.
She watched those drunken
And tarry sailors
Eat nectar-junket
And Phoenix-nests;
Each moment paler
With pride, she shrunk at
Their leering, railing,
Salt-water jests.
They thought to pluck there
Her rosial splendour?
They thought their luck there
Was near divine?
When the meal ended
She rose and struck them
With wand extended
And made them swine.
With smiles and kisses
No man she tempted;
She scorned love’s blisses
And toils, until
There came, und
ream’t of,
The tough Ulysses,
From fate exempted
By Pallas’ will.
Then flashed above her
(Poor kneeling Circe,
Her snares discovered)
The hero’s blade.
She lay at mercy,
His slave, his lover,
Forgot her curses,
Blushed like a maid.
She’d none to warn her.
He hacked and twisted
Her hedge so thorny;
It let him pass.
Her awful distance,
Her vestal scornings,
Were bright as crystals,
They broke like glass.
THE LANDING
The ship’s stride faltered with her change of course, awaking us.
Suddenly I saw the land. Astern, the east was red;
Budding like a flower from the pale and rippled vacancy,
The island rose ahead.
All, then, was true; such lands, in solid verity,
Dapple the last sea that laps against the sky;
Apple-gold, the headlands of the singing Hesperides
On glass-clear water lie.
Once before I’d seen it, but that was from Helicon,
Clear and distinct in the circle of a lens,
Peering on tip-toes, one-eyed, through a telescope
—Goddesses’ country, never men’s.
Now we were landing. Bright beasts and manifold
Came like old familiars, nosing at our knees;
Nameless their kinds—Adam’s naming of the animals
Reached not those outer seas.
Up from the shore then, benumbed with hope, we went upon
Danceable lawns and under gum-sweet wood,
Glancing ever up to where a green hill at the centre of
The hush’d island stood.
We climbed to the top and looked over upon limitless
Waters, untravelled, further west. But the three
Daughters of Hesperus were only painted images
Hand-fast around a tree,
And instead of the Dragon we found a brazen telescope
That burned our eyes there, flashing in the sun.
It was turned to the west. As once before on Helicon,
We looked through it, one by one.
There, once again, I beheld it, small and perilous,
Distant beyond measure, in the circle of the lens
—But this time, surely, the true one, the Hesperides’
Country which is not men’s.
Hope died—rose again—quivered, and increased in us
The strenuous longing. We re-embarked to find
That genuine and utter West. Far astern and east of us